Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
- Зарегистрируйтесь на Filmz.ru, чтобы обсуждать и оценивать любимые фильмы и новинки кино
- Зарегистрироваться
- Войти или
Комментарий дня
Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)
Сейчас комментируют:

Meskalin комментирует статью «Тизер «Кошмара на улице Вязов» по-русски» | 05.10.2009 22.03
Думаю это завуалированная фраза "Без Инглунда Фредди не тот" )

Существо комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.59
Приведи тогда примеры нормальных.

Существо комментирует статью «Тизер «Кошмара на улице Вязов» по-русски» | 05.10.2009 21.58
Но если честно без Инглунда фильм потерял ту изюминку, которой он обладал... И это печально
Ох, опять началось. Во избежание огромных постов размером с Елисейские Поля не буду писать свое мнение на этот счет.

TransistoR комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.58
Совершенно верно. Вместо "Потерянных" - "Остаться в живых". Вместо "Игр детей" - "Влюбись в меня, если осмелишся". Вместо "Мимикрии" - "Мутанты".
Все это примеры просто ужасных адаптаций.

Meskalin комментирует статью «Тизер «Кошмара на улице Вязов» по-русски» | 05.10.2009 21.56
без Инглунда фильм потерял ту изюминку, которой он обладал
А что это за изюминка такая?)

Тимур Менглиев комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.55
Я за домик в Бэль Эйр (Калифорния) Родину продам!
Спойлер! Очень крепко жму вашу руку!!!

Игрок-сан комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.54
Я за домик в Бэль Эйр (Калифорния) Родину продам!
аналогичные чувства по отношению к вилле в Лас-Пальмос

TransistoR комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.54
А говорим о локализованных названиях, которые, подчас, оказычваются намного лучше и осмысленнее своих оригиналов.
То есть по твоему, создатели фильма, которому отдали как минимум пару лет своей жизни, могут назвать фильм хуже, чем прокатчики чужой страны? Ну-ну

Тимур Менглиев комментирует в блоге автора Денис Данилов ««Бестселлеры Голливуда»» | 05.10.2009 21.53
А я читал пару книг из "X-files" - очень понравились.
Эх,будь я в Москве - забрал бы парочку.
Эх,будь я в Москве - забрал бы парочку.

smal комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.52
И кстати,
Никогда не был патриотом. Я за домик в Бэль Эйр (Калифорния) Родину продам!
Ну фильмы вы свои любите ладно - тут патриотизм.
Никогда не был патриотом. Я за домик в Бэль Эйр (Калифорния) Родину продам!

KereyMan комментирует статью «Тизер «Кошмара на улице Вязов» по-русски» | 05.10.2009 21.52
Хороший, добротный перевод. Единственное не совсем понравился голос девочки-считалочки. На ночь смотрится офигенно.

smal комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.49
У меня "Волга" (правда, не 21-я) больше восьми лет была. Я на ней по таким местам лазил, где эта "Ламбо" (кстати, далеко не самая лучшая машина в мире, к тому же по поломкам не намного нашемарок лучше) умерла бы на первых метрах! Кроме того, по нашим, например, дорогам (да и по многим зарубежным, кстати) комфортнее ездить на "Волге", а не на "Ламбо" - пятая точка очень от спорткаровского шасси страдает.
А что касается "на засыпку", то это был прототип Lamborghini Countach, 1971 год. Серийный выпуск начался в 1974 году. Наверное, не стоит развивать эту тему? К чему офф-топ пложить?
А что касается "на засыпку", то это был прототип Lamborghini Countach, 1971 год. Серийный выпуск начался в 1974 году. Наверное, не стоит развивать эту тему? К чему офф-топ пложить?

fahrenheit комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.48
ШИК!!Винс Вон Кристен Бэлл Жан Рено!))Я с радлостью))приму участие)
Как я знаю, Рено и Белл не приедут(

FORGE комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.42
лучше английского нет
Indeed:)

KereyMan комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.40
А мне кажется и в том и в этом и в других случаях коверкаются не только названия.

KereyMan комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.36
Вот на этом тогда и закончим споры. Я тоже знал о нескольких вариантах перевода и лучше английского нет :)

Тимур Менглиев комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.35
Ну фильмы вы свои любите ладно - тут патриотизм.Но считать советские машины - машинами,это уже перебор.
Вот вам вопрос на засыпку - в каком году появилась Lamborghini c дверями,которые вверх открываются?
Вот вам вопрос на засыпку - в каком году появилась Lamborghini c дверями,которые вверх открываются?

Acidcore комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.34
Вполне адекватное название, учитывая о чем фильм, так как перевод - "Единственный" размыт и непонятен, безлик и незвучен, "Единственный оставшийся в живых" - слишком длинное и снова размытое, будто бы там катастрофа произошла, а "Последний выживший"=предыдущему варианту.
"Противостояние" - хороший, годный эквивалент смыслу названия фильма.
"Противостояние" - хороший, годный эквивалент смыслу названия фильма.

TheDarkLucas комментирует статью «Рецензия на «Ласковый май»» | 05.10.2009 21.32
Ну раз экранизационная машина синтезировала сие, может быть все же будет экранизация "Наутилус Помпилиус" и затерявшаяся где-то "The Queen"

KereyMan комментирует в блоге автора UPI_Insider «Много новостей» | 05.10.2009 21.31
А если фильм называется The One - правильно его переводить как "Противостояние"?

monderald комментирует статью «Тизер «Кошмара на улице Вязов» по-русски» | 05.10.2009 21.30
Озвучка на высоте Нова спасибо! Но если честно без Инглунда фильм потерял ту изюминку, которой он обладал... И это печально (. Ну что же посмотрим, что из всего этого выйдет! Тизер неплохой.
- по просмотрам
- по комментариям
-
- новые в базе
- по просмотрам
-
Рассел Кроу в четвертом «Торе»Раскрыта секретная роль Рассела Кроу — актер сыграет камео в супергеройском кинокомиксе от Марвел «Тор: Любовь и гром».