Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
Комментарий дня
Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)
Сейчас комментируют:
CHAD комментирует статью «Трейлер шестого сезона «Лоста»» | 25.01.2010 00.15
А ведь авторы сериала обещали что концовка Lost: via domus неспроста именно такая, теперь судя по всему они в такой же манере сделают 6 сезон.
Blackrock комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 25.01.2010 00.12
Вряд ли фильм будет называться Пну-Зад)))))
Тимур Менглиев комментирует статью «Еще восемь постеров «Перси Джексона»» | 25.01.2010 00.11
Это Розарио Доусон,видимо она станет единственным украшением всего фильма.
"Город грехов" ещё можно с ней посмотреть - она там особенно хороша.
"Город грехов" ещё можно с ней посмотреть - она там особенно хороша.
Денис Данилов комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 25.01.2010 00.10
Ну что, нам теперь по пальцам перечислять, что вместе с "Кик-эссом" не предлагать "Хит-гел", "Биг Дэдди" и т.д.? Это же очевидно.
sithldv комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 25.01.2010 00.05
Краткое резюме самых, на мой взгляд подходящих имен:
Kick-Ass - Пну-Зад / Пну-В-Зад
Hit-Girl - Затычка / Тык-Кроха / Тык-Телка / Тык-Девка
Big Daddy - Биг Батька / Биг Батя
Red Mist - Ялый Мрак / Ялый Дым / Кровь и Мгла / Кровь и Мрак / Кровь и Мгла
Kick-Ass - Пну-Зад/ Пну-В-Зад, по-мому очень близко к оригиналу, а отдалние от оригинала - один их основных грехов локализаторов. Как вариант Пни-Зад/При-В-Зад но тогда создается впечатление, что его нужно пнуть. Драчун? Дерун?
Hit-Girl - Затычка, если отдалиться нмного. Ближе к оригиналу - Тык-Кроха/Тык-Телка и созвучно, еще Тык-Девка, Тык-Соска, Тык-Баба, Бой-Баба и Бой прочее, хотя "Бой-", на мой взгляд хуже. Лучше "Тык-". Тыкалка?
Big Daddy - мне очнь нравится Биг Батька / Биг Батя и на биг босс смахивает и к оригиналу близко.
Red Mist - Ялый Мрак, Ялый Дым, Кровь и Мгла, Кровь и Мрак, Кровь и Мгла (красный и кровавый долго проихносятся).
Kick-Ass - Пну-Зад / Пну-В-Зад
Hit-Girl - Затычка / Тык-Кроха / Тык-Телка / Тык-Девка
Big Daddy - Биг Батька / Биг Батя
Red Mist - Ялый Мрак / Ялый Дым / Кровь и Мгла / Кровь и Мрак / Кровь и Мгла
Kick-Ass - Пну-Зад/ Пну-В-Зад, по-мому очень близко к оригиналу, а отдалние от оригинала - один их основных грехов локализаторов. Как вариант Пни-Зад/При-В-Зад но тогда создается впечатление, что его нужно пнуть. Драчун? Дерун?
Hit-Girl - Затычка, если отдалиться нмного. Ближе к оригиналу - Тык-Кроха/Тык-Телка и созвучно, еще Тык-Девка, Тык-Соска, Тык-Баба, Бой-Баба и Бой прочее, хотя "Бой-", на мой взгляд хуже. Лучше "Тык-". Тыкалка?
Big Daddy - мне очнь нравится Биг Батька / Биг Батя и на биг босс смахивает и к оригиналу близко.
Red Mist - Ялый Мрак, Ялый Дым, Кровь и Мгла, Кровь и Мрак, Кровь и Мгла (красный и кровавый долго проихносятся).
упк69 комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 25.01.2010 00.04
1 kick ass - вышибала
2 hit girl - заточка
3 red mist - кровавый угар
4 big daddy - батька
2 hit girl - заточка
3 red mist - кровавый угар
4 big daddy - батька
Ulundo комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 25.01.2010 00.04
Почему нельзя взять имена из русского перевода комикса? Мордобой, Хит-гёрл, Большой Папочка и Красный Туман.
Красный Угар это вообще очевидный спойлер же и негероично звучит.
А Хит-герл можно перевести как Щелкуха. Есть такое русское слово, означает то же, что и Бой-баба
Красный Угар это вообще очевидный спойлер же и негероично звучит.
А Хит-герл можно перевести как Щелкуха. Есть такое русское слово, означает то же, что и Бой-баба
Игрок-сан комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 25.01.2010 00.02
А как же очаровательное маленькое создание?:)
да, девочка конечно забавная)
но душа фаната комиксов жаждет гик-персон: типа Миллара, Кейджа. Ой, забыл - еще вот за Марка Стронга буду весьма благодарен) если конечно выдастся шанс увидеть, пообщаться и сфоткаться)
Старый маразматик комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 25.01.2010 00.00
Я извеняюсь.А как вам Заноза?
D0NoR комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.58
Заколка для Hit-Girl мне нравится, и правда хорошо он придумал!
g-l-u-k комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.56
Kick-Ass - Молотильня, задобой (как вариант забой)
Hit-Girl - Заноза, бестия, смертоносная.
Red Mist - нынешний вариант отлично подходит
Big Daddy - Папочка либо Большой папочка, если уж совсем пускаться в тяжкие, то великан или усатый.
Hit-Girl - Заноза, бестия, смертоносная.
Red Mist - нынешний вариант отлично подходит
Big Daddy - Папочка либо Большой папочка, если уж совсем пускаться в тяжкие, то великан или усатый.
Dane Rider комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.56
так всё понятно, я рассмотренные прокатчиком имена и не предлагаю.
насколько я понял этих имён условия "непредложения" не касались, или я не так прочёл новость?
насколько я понял этих имён условия "непредложения" не касались, или я не так прочёл новость?
zaruiamvi комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 24.01.2010 23.56
А как же очаровательное маленькое создание?:)))
D0NoR комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.55
Kick Ass - Мордоворот
Hit girl - Забияка, Бой баба
Big Daddy - Папашка, Папаша, но не надо нежного Папаня
Red Mist - Кровавый угар (вполне сносно)
Hit girl - Забияка, Бой баба
Big Daddy - Папашка, Папаша, но не надо нежного Папаня
Red Mist - Кровавый угар (вполне сносно)
Игрок-сан комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 24.01.2010 23.54
А на второй вопрос ПОКА отвечать не буду.....:)))
заманчиво))) весьма и весьма.
сделаете большой подарок, если кого-нибудь привезете)
Я бы правда очень хотел пообщаться лишь с господином Воном и ОЧЕНЬ бы хотел увидеть Марка Миллара, думаю, он тоже будет принимать участие в пиар-компании фильма. Вот с этим человеком/легендой комиксов и комиксо-пиара - просто мечта встретиться)
Денис Данилов комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.53
а почему бы не оставить те же имена
Что в этом непонятного? "Требование только одно — не нужно предлагать уже рассмотренные прокатчиком «Мордобоя», «Жоподера» и «Кик-эсса»."
Blackrock комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.50
Kick-Ass - Задира(можно с двумя "д")))),
Hit-Girl - просто Катана или Пурпурная Катана)
Big Daddy - круто будет звучать Большой Пэ
Red Mist - Кровавый Угар или Кровавый Шлейф)))
Hit-Girl - просто Катана или Пурпурная Катана)
Big Daddy - круто будет звучать Большой Пэ
Red Mist - Кровавый Угар или Кровавый Шлейф)))
D0NoR комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.48
Чертовка не плохо так, пробирает =)
zaruiamvi комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 24.01.2010 23.47
"Влезайте" столько, сколько посчитаете нужным!!!
Боюсь, что издание комикса находится вне нашей компетенции, и на него нужны отдельные права....
Но посмотрим, что можно сделать в этой связи, чтобы коллеги из издательского бизнеса задумались на этот счет:)
А на второй вопрос ПОКА отвечать не буду.....:)))
Боюсь, что издание комикса находится вне нашей компетенции, и на него нужны отдельные права....
Но посмотрим, что можно сделать в этой связи, чтобы коллеги из издательского бизнеса задумались на этот счет:)
А на второй вопрос ПОКА отвечать не буду.....:)))
NiGht комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.47
Kick-ass - хухлиган, жопоснос, асс-мен -\_-
Hit girl - девчушка, убойная, завабивалка
Big Daddy - батяня, папочка
Red Mist - кровавый чувак, кровавый угар
Hit girl - девчушка, убойная, завабивалка
Big Daddy - батяня, папочка
Red Mist - кровавый чувак, кровавый угар
D0NoR комментирует статью «Трейлер шестого сезона «Лоста»» | 24.01.2010 23.46
"Умирать отстой!"(с) Известный персонаж ЛОСТа
Баранчук комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.42
Kiss-Ass = Абзац , Атас
Hit-Girl = Кондрашка
Big Daddy = Батяня
Red Mist = Угар
Hit-Girl = Кондрашка
Big Daddy = Батяня
Red Mist = Угар
Dane Rider комментирует статью «Помоги с локализацией Kick-Ass» | 24.01.2010 23.40
а почему бы не оставить те же имена, так как фильм далеко не самый массовый и чтобы всякие "Убивашки" и "Папани" не добавляли масла в огонь, то оставить так:
Hit-Girl - Хит-Гёл
Big Daddy - Биг Дадди
Red Mist - Рэд Мист
Т.е. поступить как с Суперменом, которого не стали делать Супер-человеком, хотя в годы, когда фильм вышел в прокат в СССР могли его и так локализовать.
А так сохраняются оригинальные названия и становятся уже именами собстенными.
Hit-Girl - Хит-Гёл
Big Daddy - Биг Дадди
Red Mist - Рэд Мист
Т.е. поступить как с Суперменом, которого не стали делать Супер-человеком, хотя в годы, когда фильм вышел в прокат в СССР могли его и так локализовать.
А так сохраняются оригинальные названия и становятся уже именами собстенными.
- по просмотрам
- по комментариям
-
- новые в базе
- по просмотрам
-
Главные фильмы 2011 годаГлавные фильмы 2011 года. Без них прошедший год был бы неполным.Возвращение в «Отель "У погибшего альпиниста"»Знаменитый фантастический детектив братьев Стругацких «Отель "У погибшего альпиниста"» получит новую экранизацию.

