Комментарий дня

Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)

Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Mirage
Mirage 3 комментирует статью «Роли исполняют: Кейт Бланшетт, Джоэл Эджертон, Хейли Стейнфилд, Риз Уизерспун и др.» | 30.11.2012 23.18
Разношерстная компания подобралась на роль Старлорда. С комиксами не знаком вообще, но в данной роли конечно больше всего видится Эджертон. Хотя болею за Ли Пейса. Актер заслуживает больше главных ролей в крупных проектах.
eon
eon 0 комментирует статью ««Оскар»: номинация «Визуальные эффекты»» | 30.11.2012 23.15
ни как вообще, этими одинаковыми эффектами битый год нас пичкают.
AmalgaM
AmalgaM 4 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 23.05
"Стартрек" - уже выходил в России под названием "Звёздный путь", такое ощущение, что это очередной ребрендинг, а не вторая серия.

Ах да, совсем забыл)) Тогда да, прсоединяюсь к негодующим.
А серьёзно, надо и было перевести как "Поджопник" или "Жоподёр", крайнее "Надрать задницу"

Дык, у минкульта вето на все, что связано с человеческим задом, они же все варианты и отбросили.
Получается дать тупое название Мачо и ботан" и прочее в этом духе не стыдно.

Я тоже не в восторге от названия, но на языке оригинала для нашего зрителя - "Улица Джамп, 21" сравни авторскому кино. Хотя, делать выводы в данной ситуации не берусь.
Motorius
Motorius 0 комментирует статью ««Звездные войны»: расширение вселенной» | 30.11.2012 22.54
Смотрю на картинку в статье и как-то мысль закрадывается, что кому-то в голову пришла идея сделать экранизацию одной из множества игр по вселенной ЗВ.
secret
secret 1 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 22.45
Это вас воротит. А вот обычного потребителя, думаю, не очень.
Mickey RedNorton
Mickey RedNorton 11 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 22.43
К "Скайфоллу" нареканий нет(в фильме всё обыгрываться, то как должно быть) разве что к бессмыслице "007 координаты", а то не кто не знает про кого фильм, тем более на плакате эти же цифры красуются.
"Стартрек" - уже выходил в России под названием "Звёздный путь", такое ощущение, что это очередной ребрендинг, а не вторая серия.
"Пипец" звучит по-дебильному, (фильм я люблю). Хотели же локолизовать как "Мордобой", этот вариант хоть и как то отражает дух фильма, чем фразачка дурочки из ситкома. А серьёзно, надо и было перевести как "Поджопник" или "Жоподёр", крайнее "Надрать задницу". Получается дать тупое название Мачо и ботан" и прочее в этом духе не стыдно. А перевести дословно резко стало не красиво.
Тимур Менглиев
Тимур Менглиев 12 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 22.39
Я бы назвал просто и со вкусом - "Де лётро кьюте дю перифе : Враг в отражении". А что? На манер "Стартрек".
Councillor A.
Councillor A. 0 комментирует статью ««Оскар»: номинация «Визуальные эффекты»» | 30.11.2012 22.38
Не понимаю, что в этом списке делает переоценённая пустышка «Темный рыцарь: Возрождение легенды»?
Engi
Engi 14 комментирует статью «Полигон. Выпуск №3: Трудности перевода» | 30.11.2012 22.36
Конечно не должен, но и в откровенную брать и вставлять куски из других произведений тоже неправильно. Для фильма такое количество событий в Максе было бы просто перегрузкой зрителя сильно.
Фильм Макс Пейн вообще выглядел местами дешево и нудно, имхо.
Engi
Engi 14 комментирует статью «Полигон. Выпуск №3: Трудности перевода» | 30.11.2012 22.33
Ляпы бывают везде. Но слушать фанатов будут всегда в последнюю очередь и то от безысходности, когда рейтинги будут скатываться на самое дно. Декорации в Игре Престолов реально порой дешево выглядят.Имхо, лучше рассказать коротко, но лаконично и со вкусом. Как во Властелине колец, например.
cdnm_47
cdnm_47 10 комментирует статью «Полигон. Выпуск №3: Трудности перевода» | 30.11.2012 22.27
Так никто и не говрит, что если игра имеет сюжет - он непременно должен быть в доску самобытным и ранее не использовавшимся. Сюжетов вообще очень мало, но произведений, имеющих в основе известные (и уже давно классифицированные) клише - тысячи. Причем многие входят в "золотые фонды". В оригинальном "Максе" сюжет был незамысловат и "голливудист" - никаких сомнений. Но в игре было то самое "как", о котором писал Twisted Mind. Из экранизации же это "как" исчезло, оставив лишь "что". А вот "что" в "Максе" - действительно избито и вторично. Поэтому и провал.
AmalgaM
AmalgaM 4 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 22.26
"Стартрек" "Скайфолл"

А это почему плохо? На русском не рычат, по миру так шли почти везде. Я бы на Падающее небо и Звездый путь не пошел из-за... Да просто не звучит.
или из старого "Пипец", "Пицца, бомба и индус"

"Пипец" - самый подходящий вариант, ну может, после "Поджопника", но данный вариант забанили козы из минкульта. Или "Жоподер" был лучше?=)
В случае с Пиццей, помню, с девушкой на "Успеть за 30 мин" так и не пошли, ибо, название не понравилось. Смысл переводить дословно, если на постере стоит кучка неизвестных нашей широкой публике парней?
Тимур Менглиев
Тимур Менглиев 12 комментирует статус «Уважаемая редакция...» (автор IgRoman) | 30.11.2012 22.21
Проблема такая - половина презентаций была под эмбарго, а сегодня я банально не смог туда приехать, хотя были показы Джентльменов удачи и презентация Юниверсала.

Да не переживайте! Вы ничего не потеряли. :)
AmalgaM
AmalgaM 4 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 22.17
Ни один не нравится, лучше предложу: "Бандитский Париж" (кассовый успех гарантирую) или "Французские менты"(помню, первый канал самостоятельно локализовал "Hollywood Homicide" с Фордом и Хартнеттом как Голливудсие менты, по-моему, было забавно).
BarakaBaraka
BarakaBaraka 0 комментирует фильм Моя маленькая принцесса | 30.11.2012 22.10
Это кино может вызывать кучу споров, фырканья и недовольства, однако оно не лишено глубоко смысла. Родители часто допускают одни и те же ошибки – требуют от детей слишком многого, неосознанно толкая их на путь комплексов, неуверенности в себе и ожесточения или же вовсе пускают все на самотек, разрешая все до единого, что, также приводит к плачевным результатам.

«Моя маленькая принцесса» является лентой как раз о последнем случае, где несовершеннолетняя девочка предоставляется сама себе, получает слишком откровенные наставления матери, а затем отправляется в ту жизнь, где ей быть слишком рано.

Откровенная история жизни девочки Виолетты с золотыми волосами, ее матери Ханны и бабушки. Первая является юным 11-летним созданием, которое не умеет до конца определять, что хорошо, а что плохо. Вторая грезит богемной жизнью и снимает дочку на фото компрометирующего характера. А третья любит, советует и поддерживает Виолетту и является по сути ее единственным другом.
Mickey RedNorton
Mickey RedNorton 11 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 22.10
Да где ближе и милей, от неуместного жаргона и вульгаризмов уже воротит. Если уж совсем близко к зрителю, тогда уж "Менты по-французски". И ближе и милей, и какой колорит, и столько ассоциаций. Но это не сколько не красит. Оба варианта из пальца высосаны, это да. Но пусть уже меньшее из зол.
BarakaBaraka
BarakaBaraka 0 комментирует фильм Слова | 30.11.2012 22.09
Это не первый фильм в этом сезоне, который собрал прекрасных актеров, но при этом не сумел толком распорядиться их талантами. Возможно потому, что слишком много сил ушло на запутывание сюжета, включающего аж 3 истории. Которые да, взаимосвязаны, и да, сразу вспоминается «Облачный Атлас». Возможно Клюгман, Штернталь, Тыквер и Вачовски курили одну и ту же тыкву, но схожесть приема настораживает. Можно негодовать на непонятную концовку, а также на то, что все секреты были раскрыты еще в первой части фильма, «избавив» ,таким образом, зрителя от необходимости старательно напрягать мозги и угадывать чем же все закончится. Можно также сетовать на бессмысленность самого сюжета, когда автор пишет об авторе, который учинил плагиат, украв историю у другого автора. А можно просто насладиться тремя историями жизней. Лично мне та история, которая рассказана в новелле, запомнилась больше всего. Возможно, это какой-то лично мой глюк, потому что, несмотря на многократное перечитывание «Мастера и Маргариты», я все равно помню только историю об Иешуа и Пилате.
Mickey RedNorton
Mickey RedNorton 11 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 22.02
И кстати, по чаще бы спрашивали рядового зрителя, и киноманское сообщество как корректнее и красивее локализовать фильмы. Ну неужели такие словосочетания как "Мачо и ботан", "Война миров Z", "Стартрек: Возмездие", или из старого "Пипец", "Пицца, бомба и индус". Ещё стоит упомянуть как французские фильмы на русский локализовают, "Кешь" внезапно стал "Отпетыми мошенниками". И новый тренд: ко всему добавлять слова "Начало" и "Сага". И чуть не забыл про ещё один левый креаттииффф - просто не переводить, а оставить транскрипцию, но русскими буквами ("Скайлайн", "Стартрек" "Скайфолл"). Это всё глупо, погано, и стыдно.
Антошка Серый Лев Фролов
Антошка Серый Лев Фролов 5 комментирует статью «Полигон. Выпуск №3: Трудности перевода» | 30.11.2012 22.00
Так все замечание можно и к фильмам отнести. В "Храбром сердце" статисты в кроссовках и джинсах были... Но это не делает фильм хуже.

Просто при по серийном выпуске можно прислушиваться в фанам
secret
secret 1 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 21.59
Тандем - это что-то непонятное, безэмоциональное и из политики. Криминальный тандем у нас сейчас - Путин с Медведевым и на этом ассоциации успешно заканчиваются (да и то, что предложена, высосана из пальца).

Копы, а уж тем более на районе, нашему потребителю однозначно ближе и милей. Тем более что это криминальная комедия. Как и "Копы в глубоком запасе", кстати. Отличная ассоциация.
Tirix
Tirix 0 комментирует фильм Феи: Тайна зимнего леса | 30.11.2012 21.44
Удивительно, насколько красивым может быть совершенно проходной вроде бы мультик. И на удивление неглупым, пускай он выступает в категории "для самых маленьких". Ну уж явно для младшего школьного возраста. Большинству наших "специалистов" до такого уровня еще расти и расти, к сожалению. Поэтому "феи" и прочие "ведьмочки" типа Winx еще надолго останутся кумирами... Хотя лично я об этом нисколько не жалею.
Mickey RedNorton
Mickey RedNorton 11 комментирует кинобитву Выбираем название для хорошего фильма | 30.11.2012 21.42
"Тандем" приятнее на слух звучит.
А "Копы на районе" это даже с нарушением русского языка. Кто таких людей только работать берёт, с такой корявой фантазией.

А если свой вариант "То через железную дорогу" и к оригиналу ближе, и звучит приятнее.
joker29
joker29 15 комментирует статью ««Оскар»: номинация «Визуальные эффекты»» | 30.11.2012 21.41
По-настоящему заслуживает статуэтку "Прометей". Хоть я мне не нравится фильм, закрыть глаза на отличные спецэффекты. Настолько правдоподобной и реалистичной мерзости давно не видел. Тентакли, ксеноморф, жокеи, да и вся графика просто идеальна.
Robot Human
Robot Human 13 комментирует статью ««После школы»: Динозавры, ABBA, Советский Союз» | 30.11.2012 21.32
Похож на Тараса Пастушенко из "Осторожно Модерн 2")

страницы

...
4587
...
по просмотрам
Рецензия на фильм «Армия мертвецов»
Зак Снайдер прощается с дочерью и возвращается к теме зомби. И если первое трогает, то второе – оставляет в недоумении
Главные фильмы 2011 года
Главные фильмы 2011 года. Без них прошедший год был бы неполным.
«Оскар-2021»: Лауреаты
В Лос-Анджелесе прошла 93-я церемония вручения награды киноакадемии. Лучшим фильмом признали «Землю кочевников»
Filmz.ru / настоящее кино / все рубрики

© COPYRIGHT 2000-2023 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы

Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор онлайн-журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редакторы Анатолий Ющенко и Сергей Горбачев. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru

Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.

filmz.ru в социальных сетях:

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×