Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
Комментарий дня
Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)
Сейчас комментируют:
Разгул Маньяков комментирует статью «Upd. Олимпийский ТВ-спот «Повелителя стихии» в HD» | 22.02.2010 18.34
Ребят, мне кажется, он "Повелитель стихиЙ", их же там четыре.
Barricade комментирует фильм Повелитель стихий | 22.02.2010 18.34
Кстати те кто хотят посмотреть на аппу, могут увидеть её в видеоролике с супер кубка на 0:08 секунде в левом в верхнем углу.Наслаждайтесь))))
Разгул Маньяков комментирует статью «Upd. Олимпийский ТВ-спот «Повелителя стихии» в HD» | 22.02.2010 18.33
Это напомнило мне старинную рекламу Нескафе, где девушка повела всех друзей смотреть кино, где она тоже снималась. "Смотрите, вон, вторая справа в третьем ряду..всё!" =)
Truman комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 18.33
Человек не разбирается в теме, а все равно уперся. Ты его не переубедишь)...
Barricade комментирует статью «Upd. Олимпийский ТВ-спот «Повелителя стихии» в HD» | 22.02.2010 18.31
Аппу можно увидеть в видео с суперкубка:на 0:08 секунде,в левом верхнем углу;
Acidcore комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 18.29
Переводят не отдельные слова, а целые фразы. Я вам предложил перевести два примера - вы съезжаете. Простых слов не бывает. Посмотрите количество значений слова go и забудьте все, что вы знали о переводу "простых" слов до этого.
edge_puppet комментирует статью «Киячечная: «Супермен» обойдется без Нолана» | 22.02.2010 18.29
Так я о том и говорю...
edge_puppet комментирует статью «Киячечная: «Супермен» обойдется без Нолана» | 22.02.2010 18.28
Это я знаю. Просто это у них пока только с Терминатором так вышло - к Суперемену пока вроде им не подкопаться. :)
Godsmack13 комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 18.25
Тут самое простое слово - и у него самое прямое значение
Acidcore комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 18.18
Вы вообще понимаете, что перевод с одного языка на другой это не перевод римской цифры III на арабский манер "3". А художественный перевод плюс локализация и вовсе разительно отличаются от оригинала, при этом достаточно точно описывают суть. Вот как вы переведете Once in a blue moon, к примеру? Или A black eye? В соответствии со своими измышлениями на тему литературного перевода?
Andre777 комментирует статью «Запутанная Рапунзель» | 22.02.2010 18.18
Там, где чёрно - белые моменты ощущение будто смотришь американский мультик из шестидесятых...
Godsmack13 комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 18.12
я не забываю при этом, что там тема богов, мифов, громадных чудовищ, и совершенно чужой мир.
всё равно: битва - скорее сражение... не хватает мне опыта описать то, что я чувствую, думая о столкновение... оно более...
в оригинале не написано ведь "Battle of the titans"
всё равно: битва - скорее сражение... не хватает мне опыта описать то, что я чувствую, думая о столкновение... оно более...
в оригинале не написано ведь "Battle of the titans"
Acidcore комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 18.10
литературный перевод не прост, если что.
Только вы почему-то упорно игнорируете художественный перевод художественного произведения.
Acidcore комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 18.09
не могу себе предстваить, чтобы в "Битве титанов" сражались обычные войны. Я представляю мощных и сильных персонажей, спсобные одним взглядом растоптать врага.
Если вы не можете представить, чтобы в "Битве Титанов" сражались обычные воины, а сразу у вас появляется мысль о могучих и свирепых борцах, то чем плохо название? Масштаб не соблюден? Мелко берете. "Битва" как раз подразумевает осмысленное сражение с большим количеством участников, тогда как "столкновение" по семантике и вовсе может быть случайной потасовкой в темном переулке с гопами, страдающими от недостачи семок.
AlexSan комментирует фильм Человек-волк | 22.02.2010 18.07
Наберись храбрости и вперед! На Хопкинса, Дель Торо и блестящего Уивинга по любому надо посмотреть!
Просто не надо забывать, что Джонстон ремесленник, а в данном случае ещё и заменитель другого режиссера. И всё будет в порядке. :))
Просто не надо забывать, что Джонстон ремесленник, а в данном случае ещё и заменитель другого режиссера. И всё будет в порядке. :))
AlexSan комментирует статью ««Серьезный человек» в киноклубе Empire» | 22.02.2010 18.05
Я надеюсь, что премодерация была не за это...
Truman комментирует фильм Человек-волк | 22.02.2010 18.05
Что-то меня пугают Ваши с Доком отзывы. Мне скоро в кино ехать, а тут все хором: "Комедия, комедия..." :)
Да не слушай ты их. Слишком серьезные люди. Разучились радоваться простым человеческим радостям: оторванным конечностям, намотанным кишкам... Я вот не шел в кино на хоррор или комедию, я шел с ощущением, что я получу отменное зрелище. И я его получил сполна.Хотя ты, блин, тот еще эстет, чую, что тебе по-любому Джонстон не угодит)
Leshiy133 комментирует статью «Запутанная Рапунзель» | 22.02.2010 18.03
Я за "Рапунцель" и только так. Пойду подпишу петицию!
Godsmack13 комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 17.59
стоп... я просто слишком торплюсь ответить =(
имею ввиду, что учитывая размеры Титанов, само слово громкое, то столкновение - очень и очень подходит.
не могу себе предстваить, чтобы в "Битве титанов" сражались обычные войны. Я представляю мощных и сильных персонажей, спсобные одним взглядом растоптать врага. А если заменить "битву" на "столкновение" - то появится больший размах.
и вовсе я не цепляюсь за словарь. я прсото привожу пример самого точного перевода, ибо ОНО как раз и передаёт всю суть слова.
литературный перевод не прост, если что.
имею ввиду, что учитывая размеры Титанов, само слово громкое, то столкновение - очень и очень подходит.
не могу себе предстваить, чтобы в "Битве титанов" сражались обычные войны. Я представляю мощных и сильных персонажей, спсобные одним взглядом растоптать врага. А если заменить "битву" на "столкновение" - то появится больший размах.
и вовсе я не цепляюсь за словарь. я прсото привожу пример самого точного перевода, ибо ОНО как раз и передаёт всю суть слова.
литературный перевод не прост, если что.
Acidcore комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 17.55
она и во второй мировой битва. а тут - столкновение. тут не просто сражание на оружии. имеет место вопрсо почему они сражаются.
А на Второй Мировой не важно почему они сражаются?
Godsmack13 комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 17.52
и - тем более! - столкновение титанов! куда масштабней
Godsmack13 комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 17.51
Битва - бонально. битва, а она и во второй мировой битва. а тут - столкновение. тут не просто сражание на оружии. имеет место вопрсо почему они сражаются.
Денис Данилов комментирует фильм Битва титанов | 22.02.2010 17.48
вот я и говорю - дают волю рекламщикам.
Серьезно? Скажите, а кто выступал в роли рекламщика, когда по рынку черного видео под таким названием ходила оригинальная лента, чей ремейк вы комментируете?
извините, но у меня сильная ненависть к упрощённому спсобу подачи смысла иностранного текста
Нет, вы слишком рьяно беретесь за словарь и почему-то не хотите признавать, что ваш вариант громоздкий и некрасивый, а слова "битва" и "столкновение" являются синонимами.
- по просмотрам
- по комментариям
-
- новые в базе
- по просмотрам
-
Годзилла против Конга: Размер имеет значениеПредлагаем небольшой экскурс по родословной двух величайших монстров кинематографа — Годзиллы и Конга.Рецензия на фильм «Армия мертвецов»Зак Снайдер прощается с дочерью и возвращается к теме зомби. И если первое трогает, то второе – оставляет в недоуменииГолливуд занят ремейком российского сай-фая «Спутник»Мэтт Ривз («Монстро», «Бэтмена») разработает англоязычную версию фантастического триллера Егора Абраменко «Спутник».HBO закрывает «Страну Лавкрафта»Несмотря на успех проекта среди критиков и уже готовый сценарий второго сезона, написанный шоураннером проекта Мишей Гр

Хм... Тридцать пять минут назад: