Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
Комментарий дня
Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)
Сейчас комментируют:
cdnm_47 комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.48
"Проклятие отца Кардона" профинансирована и произведена в Доминикане
Каюсь! Хотя, Ваша логика относительна: Георгий Баланчевадзе был известен как АМЕРИКАНСКИЙ хореограф (и кстати, "Джордж Баланчин"). Вопрос на засыпку: Антон Ельчин - российский актер? Неубедительно припечатываете... Представьте себе
А вот здесь - припечатали
Денис Данилов комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.39
Не распыляйтесь. Выше по комментариям я припечатываю ваши аргументы.
Денис Данилов комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.38
Она - латиноамериканка, что имеет принципиальное значение. Отец доминиканских кровей, мать родом из Пуэрто-Рико. Отсюда к ее имени и фамилии применимы нормы испанской группы языков, а не английской.
Вот вам задачка. Я уезжаю в США и пишу там книгу, которая становится мировым бестселлером. То есть, выполнены два условия вашей логики: я прославляюсь как американский писатель и у меня только американская книга. Из Дениса Данилова я автоматически превращаюсь в Дэнниса Данилоффа?
Отвечая на ваш вопрос - романтическая комедия "Проклятие отца Кардона" профинансирована и произведена в Доминикане.
Представьте себе. А вы любите равняться на безграмотные плакаты? Тогда прокомментируйте мне, пожалуйста, кредит-блок отечественных афиш "Кинг Конга" - Питер Джексон действительно женат на мужчине по имени Фрэн Уолш (см. склонение имени и фамилии в строке "сценарий Фрэна Уолша")?
Хорошо. Публично покаюсь, если назовете картины с ее участием, снятые на родине.
Вот вам задачка. Я уезжаю в США и пишу там книгу, которая становится мировым бестселлером. То есть, выполнены два условия вашей логики: я прославляюсь как американский писатель и у меня только американская книга. Из Дениса Данилова я автоматически превращаюсь в Дэнниса Данилоффа?
Отвечая на ваш вопрос - романтическая комедия "Проклятие отца Кардона" профинансирована и произведена в Доминикане.
но на плакатах тем временем красуется: "Джоли", "Эван", "Лайам", "Катчер"... И? Мир живет во лжи? )
Представьте себе. А вы любите равняться на безграмотные плакаты? Тогда прокомментируйте мне, пожалуйста, кредит-блок отечественных афиш "Кинг Конга" - Питер Джексон действительно женат на мужчине по имени Фрэн Уолш (см. склонение имени и фамилии в строке "сценарий Фрэна Уолша")?
cdnm_47 комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.33
Хм, то есть пока немцы не введут в алфавит МЯГКИЙ ЗНАК, любое смягчение передавать необязательно?)
harm комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.31
Надеюсь, что вам виднее :) Без мягкого знака выглядело двусмысленно: можно было решить, что на английский манер произносится, с твёрдым "л" на конце.
cdnm_47 комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.31
Соэ Салданья не является американской актрисой
Хорошо. Публично покаюсь, если назовете картины с ее участием, снятые на родине. мне ваши выкладки тогда тоже неинтересны, потому что они ошибочны в корне
вот вам нравится выискивать оригинальные эксклюзивные прононсы, и кому-то это может нравиться (для меня лично, кстати, познавательно - уже признавался), но на плакатах тем временем красуется: "Джоли", "Эван", "Лайам", "Катчер"... И? Мир живет во лжи? ) P.S. "Рут" на "Раут" исправите?
NegAlex комментирует статью ««Край» Учителя поедет на «Оскар»» | 10.09.2010 00.28
Ваш комментарий почему-то вызывает у меня подозрение, что ни одного хорошего фильма про Вьетнам вы не смотрели, как не смотрели и ни одного хорошего вестерна. А, ну ещё вы не знаете значения слова "геноцид", судя по всему.
А вам не кажется, что настоящий кинематограф всегда старался разрушать такие мифы, а не создавать их?
Вам бы с трибуны вещать. У "них" - это у Кополлы, Чимино, Скотта? У кого? О чём вы вообще? Без фактических примеров ваш комментарий выглядит как агитация голосовать за вас на выборах президента - громко, эмоционально и пусто.
А вам не кажется, что создавая пропагандистские мифы о прошлом
А вам не кажется, что настоящий кинематограф всегда старался разрушать такие мифы, а не создавать их?
Ложь ни к чему хорошему не приведёт. И тем более учиться у "них" не стоит.
Вам бы с трибуны вещать. У "них" - это у Кополлы, Чимино, Скотта? У кого? О чём вы вообще? Без фактических примеров ваш комментарий выглядит как агитация голосовать за вас на выборах президента - громко, эмоционально и пусто.
Денис Данилов комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.26
Произносится так. А "Москва" произносится "мас-ква".
harm комментирует статью ««Край» Учителя поедет на «Оскар»» | 10.09.2010 00.25
В частях армии были "особисты" из "органов", хотя армия - это Минобороны. Точно так же и в ГУЛАГе были представители славной ЧК, хотя ГУЛАГ остался подразделением МВД. Присматривали :)
Умный Критик комментирует статью ««Край» Учителя поедет на «Оскар»» | 10.09.2010 00.21
Вы меня теперь совсем запутали)
harm комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.21
В смысле - не пишется? Но произносится-то именно так, с мягким знаком. Вот роллы - они без мягкого знака и пишутся, и произносятся.
Денис Данилов комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.18
Тогда и фамилию герра Уве следует смягчать: Уве Болль. Он же немец.
Мягкий знак в таких случаях не пишется.
Денис Данилов комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.17
не передергивайте: он при этом не является РОССИЙСКИМ писателем!
И Соэ Салданья не является американской актрисой. Как бы вам не хотелось обратного.
А на каком - нибудь суахили оно может звучать вообще ужасно, но это уже НИКОМУ НЕ ИНТЕРЕСНО.
Ну простите, мне ваши выкладки тогда тоже неинтересны, потому что они ошибочны в корне. А вместо того, чтобы попытаться это понять, вы выстраиваете какие-то нелепые теории про место известности.
NegAlex комментирует статью ««Край» Учителя поедет на «Оскар»» | 10.09.2010 00.17
Обычный политический выбор.
Ой, да там вот все в академии сидят и коллективно ненавидят русских и хотят их опустить пониже. Больше им заняться нечем, ибо у нас великая нация, поднимающаяся с колен, а им завидно.
harm комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.15
Тогда и фамилию герра Уве следует смягчать: Уве Болль. Он же немец.
NegAlex комментирует статью ««Край» Учителя поедет на «Оскар»» | 10.09.2010 00.15
Просто и лаконично.
А главное не в тему, противоречиво и абсолютно голословно. Примеры таких "обласканных" фильмов кто-нибудь может привести?
cdnm_47 комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.12
Он происходит из высших слоев британского общества, где принято, грубо говоря, выпендриваться
А унас буржуев в 17-м погнали :) Если прононс не противоречит оригиналу В КОРНЕ - он тем более имеет право на равнозначное применение. (по крайней мере, ни один препод как ошибку не засчитает)
NegAlex комментирует статью ««Край» Учителя поедет на «Оскар»» | 10.09.2010 00.12
Пардон, а вас не устраивает, что НКВДшник в фильме будет плохим? Или что заключённый будет хорошим? Или вы отрицаете существование в тот период лагерей? Или считаете, что режиссёры не имеют права снимать фильмы на лагерные темы, ибо это непатриотишно? Просто всё, что вы говорите применимо к УС2, но как вы так связали принижение народного военного подвига и фильм про сталинские лагеря во время войны, мне непонятно. А так по вашим комментариям получается, что все фильмы, связанные со второй мировой войной должны непременно насаждать идеологию великой нации (и великой партии? и великого НКВД?) в неокрепшие умы зрителей. Как в Китае, в общем, никакой свободы творчества на эту тему.
cdnm_47 комментирует статью «От заката до Мачете» | 10.09.2010 00.09
Паоло Коэльо известен в России
не передергивайте: он при этом не является РОССИЙСКИМ писателем! А вот Зои Салданья стала известна как АМЕРИКАНСКАЯ актриса, понеся за собой в мир АМЕРИКАНСКУЮ транскрипцию своего имени. А на каком - нибудь суахили оно может звучать вообще ужасно, но это уже НИКОМУ НЕ ИНТЕРЕСНО. Уж по крайней мере, одергивать людей за то, что произносят имя известного актера не так, как в его родном племени Мумбо-юмбо не имеет смысла.
harm комментирует статью ««Край» Учителя поедет на «Оскар»» | 10.09.2010 00.03
Тоже верно. Но всё равно не проливает свет на то, кто бегал в бешеном виде: энкаВэДэшник или энкаГэБэшник. ГУЛАГ и все его дальнейшие реинкарнации остались в ведении НКВД/МВД после разделения ведомства, но товарищи с Лубянки там тоже безусловно были. Придётся дождаться фильма и "провентилировать вопрос" :)
Денис Данилов комментирует статью «От заката до Мачете» | 09.09.2010 23.58
Диалектное? Или для него одного сделали исключение?
Он происходит из высших слоев британского общества, где принято, грубо говоря, выпендриваться. И вот это Рэйф и есть то самое исключение, да.
потому что известны как АМЕРИКАНСКИЕ актеры
И что? Паоло Коэльо известен в России, а тем временем он родом из португалоговорящей страны и по правилам транскрибирования с этого языка его имя произносится "Паулу Куэлью". Не имеет совершенно никакого значения, в каком качестве вы и миллион ваших знакомых знает того или иного человека. Важны его корни до первого колена, только они определяют верность транскрибирования.
harm комментирует статью ««Край» Учителя поедет на «Оскар»» | 09.09.2010 23.52
Национализировать пора уже нашу киноиндустрию. А то так и будут лить помои на нашу историю.
Куда уж её ещё-то дальше национализировать? И так частные инвесторы почти не вкладываются в кинопроизводство, и на всё деньги даёт государство. Во главе СК стоит предельно лояльный власти человек, а все деньги через него и распределяются.
При этом помои на нашу историю льёт как раз этот самый обласканный властью, абсолютно преданный режиссёр, при чём сильнее национализировать его уже трудно: огромный бюджет фильма и так был проспонсирован правительством через госбанки. Весенний
Словом, национализация тут как раз не нужна. Наоборот - нужна сильнейшая коммерциализация. Народ это... это всё смотреть не станет точно. Да он и не смотрит! Оно будет проваливаться, а обделавшиеся режиссёры - вылетать из отрасли, и их место наконец займут те, кто станут снимать для зрителя. А зрителю сто лет не облокотились михалковско-лунгинские помои. Тогда и будет здоровый кинематограф.
cdnm_47 комментирует статью «От заката до Мачете» | 09.09.2010 23.48
Вот тут Кор мне ссылку хорошую подбросил: http://ru.forvo.com/search/Bullock/ Буквосочетание "AL" может читаться как "а" (calm), "ол" (fallen) или "эл\\эйл" (male). Вот, верите-нет, за 5 лет учебы ни разу "эй" как вариант не слышал. (кстати, на том же сайте forvo словосочетаний с этим именем штук 8 - и везде [rolf], только с Файнсом - [reif]. Диалектное? Или для него одного сделали исключение?
потому что им так привычнее
потому что известны как АМЕРИКАНСКИЕ актеры. Уверяю, фамилию "Ельчин" кроме нас никто в мире с мягким знаком не произносит. Выходит ли тогда, что все наши прения - чистый снобизм?
Умный Критик комментирует статью ««Край» Учителя поедет на «Оскар»» | 09.09.2010 23.45
Нашим режиссёрам тоже давно пора ориентироваться на социальный заказ и запросы зрителя, я это постоянно говорю. Но американское кино вполне отражает запросы американского зрителя: здоровое желание видеть добро, побеждающее зло и самих себя в виде найсгаев, а не бэдгаев. А запросы нашего зрителя пока плохо понятны в связи с тем, что никому сто лет не интересны. Покатил нашим зарубежный фильм - ну и ладненько, не покатил - ну и пофиг. Голливуд не для нас снимает. И наш кинематограф тоже, увы, не для нас. Это есть очень плохо.
Полностью с вами согласен. Отлично сказано. Пока такая ситуация будет продолжаться в нашем кинематографе ничего хорошо не выйдет.
- по просмотрам
- по комментариям
-
- новые в базе
- по просмотрам
-
Главные фильмы 2011 годаГлавные фильмы 2011 года. Без них прошедший год был бы неполным.«Изгоняющий Дьявола» Дэвида Гордона Грина станет прямым сиквелом оригинального фильмаДэвид Гордон Грин поставит прямой сиквел «Изгоняющего Дьявола», который проигнорирует события ленты «Еретика».

