Комментарий дня

Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)

Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Супер Инфрамен
Супер Инфрамен 9 комментирует статью «Тарсем переосмыслит Белоснежку» | 02.11.2010 12.39
У Тарсема отличный визуал. Вобщем жду.
Кирилл Владимирович
Кирилл Владимирович 4 комментирует статью «Дублированный трейлер фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть первая»» | 02.11.2010 12.33
Сравните дублированные ролик прошлых частей, с самими фильмами - они совершенно разные!

Чем они разные? Построением диалогов? Так ролики всегда вперёд фильма дублируют, значит, вырывают из контекста, тем самым переводя дословно.
Только дублированный ролик пятой части отличается от фильма. В шестой - точь в точь как в фильме, за исключением, пожалуй, интонации и голоса Рона. А здесь - Люпина. Просто чем режут слух дублированные ролики - именно вырыванием из контекста. Ухо режет очень. В фильмах этого нет, но дубляж там, мягко говоря, не на высоте. И то иногда бывают такие моменты, когда кто-то что-то сказал и ты не понял каким местом наши продублировали.
Howlett
Howlett 1 комментирует статью «Росомаха в начальной школе» | 02.11.2010 12.10
Точно точно..)))
Джекман сейчас коротко стриженный и без баков. Какой он такой Росомаха? Это может через месяца 2-3, но Вон к тому времени снимать перестанет. Так что видимо и правда речь лишь о ролике после титров, который отснимут гораздо позднее.
The Raphica
The Raphica 0 комментирует статью «Дублированный трейлер фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть первая»» | 02.11.2010 11.59
А кто сказал, что в ролике дубляж такой же, как и в фильме? Он будет совершенно другим!
Вот честно, затрахали уже со своими неадекватными высказываниями. Сравните дублированные ролик прошлых частей, с самими фильмами - они совершенно разные! Дубляж ролика не относится никак к дубляжу фильма!
Tyler
Tyler 6 комментирует статью «Кристофер Нолан объявил название «Бэтмена 3»» | 02.11.2010 11.33
А,ну да,новость давно не перечитывал.
OxotHik
OxotHik 0 комментирует статью «Кристофер Нолан объявил название «Бэтмена 3»» | 02.11.2010 11.31
Может, фэн-версия «Готэм» (Gotham City) и звучала интереснее, но пойди студия по такому пути, часть аудитории могла бы сбиться с толку.
Winchester
Winchester 0 комментирует статью «Тарсем переосмыслит Белоснежку» | 02.11.2010 11.16
Название у фильма пока только непрезентабельно-рабочее: «Братья Гримм: Белоснежка*».


Почему же не презентабельное? Если данный проект станет успешным, то такое название станет отличным подспорьем для экранизации сказок братьев Гримм.
Tyler
Tyler 6 комментирует статью «Кристофер Нолан объявил название «Бэтмена 3»» | 02.11.2010 11.11
Вообще просто Готэм? Был и такой вариант?
RedRacer
RedRacer 4 комментирует статью «Дублированный трейлер фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть первая»» | 02.11.2010 11.01
О, Снейпа они очень неудачно поменяли, у предыдущего актера был такой надменный змеинный голос а тут...
хотя по одной фразе не буду судить
OxotHik
OxotHik 0 комментирует статью «Кристофер Нолан объявил название «Бэтмена 3»» | 02.11.2010 10.50
Ну тут дело в том, что Rise - оно довольно многозначное, и скорее всего там не просто "восход". А Темного рыцаря оставили в названии дабы зритель не путался (ну и бабло). Мне вот "Готэм" больше нравился.
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью «Дублированный трейлер фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть первая»» | 02.11.2010 10.45
Точно так же как вам эти голоса кажутся подходящими, им кажется наоборот. Разве подобное невозможно?
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью «Дублированный трейлер фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть первая»» | 02.11.2010 10.44
Молодой эээ... человек, будьте так любезны, прежде думайте, что говорите.
Tyler
Tyler 6 комментирует статью «Кристофер Нолан объявил название «Бэтмена 3»» | 02.11.2010 10.32
Тогда должен быть просто восход, а не Восход тёмного рыцаря. Какая-нибудь заря над Готемом или Восход над Готэмом.
Leshiy133
Leshiy133 13 комментирует статью «Малобюджетный Эммерих» | 02.11.2010 10.05
Ох уж эта тенденция к минимализму... Впрочем, от Эмериха больше никакое кино не жду. А про инопланетные вторжения зачастили что-то... "Скайлайн", "Лос-Анджелес", "Супер 8", теперь ещё вот это и плюс от того же Эмериха не за горами "День независимости 2" маячит. Что ж им всем, тварям инопланетным, так нас завоевать не терпится!
OxotHik
OxotHik 0 комментирует статью «Кристофер Нолан объявил название «Бэтмена 3»» | 02.11.2010 09.56
Ну так как раз ее и обыгрывают. Дент ее сказал перед тем, как
Спойлер! Рейчел убили и он стал Двуликим
, так что темнейшая ночь была в конце Темного рыцаря. А теперь собственно сам Восход.
Tyler
Tyler 6 комментирует статью «Кристофер Нолан объявил название «Бэтмена 3»» | 02.11.2010 09.52
Да лучше бы обыграли эту самую фразу, которую вы упомянули, и назвали бы как-нибудь "Предрассветная Темнота" и то интереснее было бы. А восходов и восхождений и так уже полно.
OxotHik
OxotHik 0 комментирует статью «Кристофер Нолан объявил название «Бэтмена 3»» | 02.11.2010 09.42
Ну судя по тому, что вы удивляетесь, какой там может быть восход...
Tyler
Tyler 6 комментирует статью ««Скайлайн» готов к продолжению» | 02.11.2010 09.35
Может быть,хотя мало вероятно. Да и всё равно я буду помнить об их позоре.
Tyler
Tyler 6 комментирует статью «Кристофер Нолан объявил название «Бэтмена 3»» | 02.11.2010 09.31
Смотрел и не один раз. А вы комментарий внимательно прочитали,а?
Кирилл Владимирович
Кирилл Владимирович 4 комментирует статью «Дублированный трейлер фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть первая»» | 02.11.2010 09.24
И? Чем не нравится дубляж? Вот, ей богу, чего все ждали? Чего-то сверхвысокого, когда с таким же дубляжом прошли предыдущие части? Чего ждали-то? Что дубляж спустя 9 лет вдруг поменяется? Вот несёте всякое... Понимать же надо, что дубляж остаётся в таких фильмах, а то складывается ощущение, будто все думали, что шесть фильмов прошли с таким, а на последних двух вдруг изменить должны! Нет, меня всё устраивает - привык уже. Это же "Каро Премьер" - у них нормальных дубляжей практически не бывает.
Катерина
Катерина 5 комментирует статью «Дублированный трейлер фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть первая»» | 02.11.2010 08.42
се сравнивают с оригиналом, но вы попробуйте сравните с дубляжом других стран

А зачем нам сравнивать с другими дубляжами? Нам этот нужен хороший, а не сознание того, что у кого-то хуже.
ovnserega
ovnserega 7 комментирует статью «Боги и монстры» | 02.11.2010 08.24
В этот рейтинг я бы добавил К.Бейла за "Машиниста" (ну и за одно за "Бойца"), и Тома Круза за "Солдат Неудачи".
The Raphica
The Raphica 0 комментирует статью «Дублированный трейлер фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть первая»» | 02.11.2010 07.07
Да кто испортил то? Это всего лишь перевод трейлера. В фильме будет совсем другой дубляж!!! Что как дети, какие то?
Leshiy133
Leshiy133 13 комментирует статью «Дублированный трейлер фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть первая»» | 02.11.2010 04.40
Потенциально унылый фильм теперь в унылой озвучке! Новая акция "оставьте уши дома, а глаза сдайте на входе в кинотеатр!". Мало того, что Йетс франчайз испортил, наши решили испортить уже испорченное? Эх, а всё равно ведь посмотрю, даже в таком дубляже (к третьей и шестой "Пиле" и похуже было, гораздо) ведь там Эммочка и Бони ^^ А уж их очарование не испортит ни Йетс, ни бубляж.

страницы

...
9390
...
по просмотрам
Хандра
Трейлер
Агент Лев
Дублированный трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Неистовый
Отрывок
1
Хандра
Трейлер
0
0
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Картина «Мутанты» Гильермо дель Торо станет сериалом
Пол У. С. Андерсон взялся за телеадаптацию фильма ужасов Гильермо дель Торо «Мутанты».
Netflix расскажет о популярных видеограх 20-го века
Netflix выпустит документальный сериал о «революционных этапах развития видеоигр».
«Мулан» выйдет на стриминговом сервисе Disney+ 4 сентября
«Мулан» после всех переносов выйдет 4 сентября на Disney+ и в кинотеатрах некоторых стран.
«Аватар 2»: Подводный транспорт
Появились концепт-арты подводного транспорта сиквела «Аватара».
Лучшие роли Рассела Кроу
Рассел Кроу рассказывает о своих лучших ролях.
по комментариям
Финальный сезон «Тьмы»: Никто не покинет Винден
Завершение одного из самых запутанных сериалов в истории «Тьма» уже можно посмотреть на Netflix.
6
«Универ» возвращается
Настасья Самбурская сообщила о съемках продолжения «Универа».
3
Вин Дизель покинет «Форсаж»
Звезда «Форсажа» Вин Дизель покинет историю, однако франшиза продолжит развиваться.
3
Проект о Чайковском от Серебренникова
Кирилл Серебренников поставит фильм о композиторе Петре Ильиче Чайковском.
2
Хейден Кристенсен возвращается в «Звездные войны»
Энакин Скайуокер в исполнении Хейдена Кристенсена появится в сериале «Оби-Ван Кеноби».
2
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2020 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редактор Анатолий Ющенко. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×