Комментарий дня

Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)

Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

I_KEA
I_KEA 9 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Отлично! Приятно узнавать голоса знакомых людей.
Спасибо "Нова":)
Zloi Tapok
Zloi Tapok 2 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Перевод и озвучка очень хорошие, спасибо, понравилось. С такой интересной озвучкой даже интереснее смотрится. Спасибо.
CiviK
CiviK 0 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Как всегда великолепный перевод «НоваМедиа» радует слух, Sawyer вообще красавчик!
PunisheR
PunisheR 2 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Я надеюсь что всетаки нашы прокатчики изменят на Солдат Джо:Бросок кобры
DonKiHot
DonKiHot 3 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Изменится официальное название - следующие ролики пойдут с изменённым названием. А пока - "Бросок Кобры".
Якен_Хгар
Якен_Хгар 0 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Если мне память не изменяет...то по английск(или американски) -джи ай-рядовой, солдат армии США вот так переводится. Может я и не прав..
PunisheR
PunisheR 2 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Понемаеш Солдат Джо, планировался трилогией, конечно если в прокате этот фильм бойдет удачным, и в оригенале будет всегда стоять J.I.JOE так что, Бросок кобры будет лиш дополнением, например как Мумия:Гробница Императора Драконов
Leithenant-Jack
Leithenant-Jack 3 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
А теперь про Трансофрмеров 2, Трейлер в HD -
http://movies.yahoo.com/premieres/12063146/standardformat/
DonKiHot
DonKiHot 3 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Чтобы не путать людей - мы, почти всегда, не идём в разрез с названием фильма, которое дают ему прокатчики. Был у меня смешной случай - звоню в "5 звёзд", дабы забронировать билеты на "Тёмные начала: Золотой компас". Так должен был называться фильм. "Такого фильма нет" - ответила мне девушка. Фильм шёл в базе как "Золотой компас", сложить 2+2 девушка не смогла, отсюда... сами понимаете)
PunisheR
PunisheR 2 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Просто если будет продолжение будет кое какая неурядица с названием и Солдат Джо:Бросок кобры звучит убидительней
Якен_Хгар
Якен_Хгар 0 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Спасибо "НоваМедия" получил удовольствие от просмотра!Буду ждать от Вас трейллера, если возьметесь конечно.
DonKiHot
DonKiHot 3 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
На тему названия фильма: http://www.filmz.ru/film/3704

Наверное - оно бралось не с потолка. Да и, по-моему, не в названии дело, а именно в том - как переведён и озвучен ролик.
Денис Данилов
Денис Данилов 16 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Потому что в данный момент принятый прокатчиком рабочий вариант локализации - "Бросок Кобры".
HiTMaN_911
HiTMaN_911 4 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Озвучка отличная! Голоса подходят на 90 процентов)
DonKiHot
DonKiHot 3 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
Отдельное спасибо пользователю сайта "Настоящее кино" - Тоше \%) Он знает - за что)
PunisheR
PunisheR 2 комментирует статью «Переведенный телеролик «Броска Кобры»»
НоваМедиа перевод замечательный, но вот в конце ролика, почему Бросок кобры, где полное название фильма Солдат Джо:Бросок кобры а!!!!!!!
Беня Крик
Беня Крик 0 комментирует статью «Второй постер «Форсажа 4»»
На мой взгляд, постеру явно таки не хватает сочных да ярких красок.
Buzzard
Buzzard 0 комментирует статью «Второй постер «Форсажа 4»»
Конечно могло быть лучше, но всё же, нормальный постер, может к Апрелю будет получше.
TranZistor
TranZistor 0 комментирует статью «Второй постер «Форсажа 4»»
Блестяще! Самый лучший фильм франшизы лучше бы не снимали. А лучше бы слямзили сюжет, как в первом фильме, или еще хуже пригласили снимать Синглтона как во втором.
bond
bond 2 комментирует статью «Второй постер «Форсажа 4»»
Но третий уже какой то нетот..только тачки и всё..лучше б его вообше не снимали..
Hoten
Hoten 3 комментирует статью «Второй постер «Форсажа 4»»
Хороший постер,1й Форсаж очень понравился,2й и 3й просто прикольные фильмы с красивыми тачками...
Денис Данилов
Денис Данилов 16 комментирует статью «Второй постер «Форсажа 4»»
А как взаимосвязаны понятия "блокбастер" и "скукотища"?!
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью «Второй постер «Форсажа 4»»
А вы знакомы со всеми, кому нравится серия? С чего вы взяли, что их мало. И уж тем более зачем сравнивать с "Гарри Поттером" и "Терминатором". В сравнении с такими гигантами все окажутся безликими средними франчайзами.
Тимур Менглиев
Тимур Менглиев 13 комментирует статью «Второй постер «Форсажа 4»»
Просто количество людей, которым нравится франшиза, не так уж и много(как какой-нибудь Гарри Поттер или Терминатор). Блокбастер - понятие относительное."Тёмный рыцарь" - многим фильм показался скукатищей.
Денис Данилов
Денис Данилов 16 комментирует статью «Второй постер «Форсажа 4»»
Фильмы "сугубо для ценителей" не собирают больше $200 млн. при бюджете в $38 млн. И если первую часть еще как-то можно отнести к категории sleeper hit, то две следующие создавались именно с прицелом на кассу. А квадриквел — самая громкая премьера этого апреля.

Что это, как не признаки блокбастера?

страницы

...
19997
...
по просмотрам
Главные фильмы 2011 года
Главные фильмы 2011 года. Без них прошедший год был бы неполным.
Дисней запускает в производство приквел «Красавицы и чудовища»
Стриминговая платформа Disney+ анонсировала восьмисерийный приквел «Красавицы и чудовища»
Рецензия на фильм «Армия мертвецов»
Зак Снайдер прощается с дочерью и возвращается к теме зомби. И если первое трогает, то второе – оставляет в недоумении
Рецензия на фильм «Девятаев»
«Девятаев» — это захватывающие воздушные бои, ужасы концентрационного лагеря, мужская дружба и никакой любви.
Смотрим на НК-ОНЛАЙН: экшн-сериалы, о которых вы могли не знать
Что смотреть на FILMZ.RU: Собрали самые динамичные проекты, которые можно посмотреть на нашем ресурсе бесплатно.
Filmz.ru / настоящее кино / все рубрики

© COPYRIGHT 2000-2026 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы

Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор онлайн-журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редакторы Анатолий Ющенко и Сергей Горбачев. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru

Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.

filmz.ru в социальных сетях:

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×