Комментарий дня

Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)

Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Бэтмен
Бэтмен 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.47
Однако, трындец, когда одним из твоих самых ожидаемых фильмов становится "Пипец".
GarIK-IIV
GarIK-IIV 6 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.47
"Пипец" и "Потеря-потерь" обе фразы сильно задействованные в "Универе". Игра слов подчеркивающая отношение к отвратительной локализации потенциально хорошего фильма.
wolf
wolf 0 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.44
Кстати, забыл, такое ощущение, что переводили для детей от 3-х до 12, а ведь там кровищи, мата и прочей пошлятины - выше крыши. Ладно, мат они запоганять переводом, а с остальным что делать будут? Затыкать квадратиками???
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.43
Ну и просклоняй по всему фильму именно ЭТОназвание- не меняя ни слова. "Я - надери задницу"?
KPABA
KPABA 6 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.42
Ну, че тут еще добавить?
wolf
wolf 0 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.41
Пипец? Может Головомойка тогда? А что, тоже забавно)
а если серьезно, то мордобой как-то корректнее звучит (к тому же у некоторых личностей что зад, что рожа - один фиг). А про Убивашку и папаню... Ну, Убивашка у меня ассоциируется с открывашкой. Может ее еще Победюшка назвать? Или Ударница))). А если серьезно, то можно не придерживаться того, что там в конце написано girl. Пожно просто оттолкнуться от HIT. ВО! Можно назвать разящая. А что, довольно неплохо. Ну, или что-то типа того. а на счет Папани, то это как-то по-детски, ассоциируется с папочкой или папиком. Уж лучше Батяня. Более брутально) ИМХО перевод еще более-менее, но вот имена - это кошмар. И, кстати, кто не заметил, в переводе есть слово ЖОПА!!!
Johnny
Johnny 0 комментирует фильм Дорога | 22.01.2010 11.40
Нет, не добрался еще.
Денис Данилов
Денис Данилов 16 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Мусор в комментариях» | 22.01.2010 11.38
А чем он таким провинился? Я последний раз видел, что вы ему последний шанс давали, неужели он так быстро исчерпал себя?

Свой последний шанс он решил разменять на беседу "Пацаны чота скушна, чобы позырить?" в обсуждении режиссера Бонда. На замечание начал верещать про дерьмовое к нему отношение и пообещал "вообще сюда больше не писать!"
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.38
Нет, просто нельзя.
В оригинале - следят за зрительской аудиторией,и рейтинги ставят, а у нас:
без проблем школоту пускали на "Пятницу 13" и "Адреналин-2", но почему-то не пустили на "Хранителей".
Один раз видел в Атриуме - расписание фильмов и один и тот же фильм в разных залах имел разный рейтинг.
AlexSan
AlexSan 8 комментирует фильм Дорога | 22.01.2010 11.36
А вы роман читали?
Ravenous
Ravenous 12 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.34
Если бы фильм смотрели в основном 12-15-ие подростки, т ов принципе неплохо. А вот для искушённого киномана русский дубляж просто невыносим. Я за оригинальный перевод.
Kaboom
Kaboom 0 комментирует в блоге автора «» | 22.01.2010 11.33
Нет, ну если есть интерес к человеку - бухнуть, это как бы пообщаться в расслабленной обстановке.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.33
Ведь, если подумать, например, не обязательно же Kick-Ass переводить одинаково на протяжении всего фильма

А вот в этом-то и вся фишка. Леополис подобрали именно то слово, которым можно одинаково переводить Kick-Ass.
Gunner Kade
Gunner Kade 0 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.32
"Кровавый угар" - вот это хорошо перевели, очень забавно. В остальном - не очень.
TransistoR
TransistoR 0 комментирует в блоге автора «» | 22.01.2010 11.32
Вряд ли Дель Торо для кого-то светится тут...



Для меня светится. А вот на Папу Римского мне по большому счету положить, и что дальше?
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.30
Вот отличный монолог, как вам нравится, транслитом:
"Он предал своих соплеменников и пал в наших глазах, по
этому его прозвали Фолленом".
Смысла ровно 0. Звучит скорее как оскорбление.
Денис Данилов
Денис Данилов 16 комментирует в блоге автора «» | 22.01.2010 11.29
А скажите пожалуйста, в чем интерес смотреть на звезд? Ну понятно еще выпить там с кем-то или о жизни поговорить.

Скажите, а в чем интерес в выпивании со звездой? Чтобы потом козырнуть на собрании родственников, как с Укупником бухал?
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.29
А остальных героев в том же Супермене переводят же. ГринЭрроу - ну что это за имя - и почему он весь в зелёном и с луком непонятно.
Johnny
Johnny 0 комментирует фильм Дорога | 22.01.2010 11.28
Что делать, я сам этот фильм ждал
даже более Аватара
Comedian
Comedian 5 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.27
Надо было сразу назвать "Потеря-потерь" и не париться))

Типа Самый Лучший Фильм 3 или ЛОпуХИ?
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.27
Вот был фильм Хранители: там тоже надо было оставить НайтОул, СилкСпектр?
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.26
Тогда и Кик-эсс переводить не надо, так и оставить. Только кому нужен фильм с таким названием.
А ещё "Трф2: Месть Фоллена", так почему-то не сделали, зато в фильме его так обозвали.
Comedian
Comedian 5 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.26
Пипец - я понимаю, укладывается в губы

единственный плюс дублежа.
но в таком случае как быть с "Убивашкой"

А тут вообще Леополис пролетел мимо.
Кик-эсс долго выбирал себе имя которое бы звучало круто и хоть как-то отражало то что он собирался делать. Хит-герл, меньше понтов больше дела, все просто и понятно. Но Убивашка звучит наоборот как насмешка от бэдгаев, унижение. Брр.
Явно не на 13-14 лет, как у нас любят позиционировать.

Боюсь что так и будет. На Watchmen же водители родители своих чад, мотивируя ве, что идут на фильм по комиксам. А потом все возмущались на насилие, кровь и секс.
А еще хуже всего голос главгероя. Но возможно тут будет такая же ситуация как с трейлером Холмса. Терйлер дублировал Иващенко, а фильм Зайцев.
GarIK-IIV
GarIK-IIV 6 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 11.25
Пересмотрел еще раз Все даже хуже(( Блин ну как так можно делать, ну вот чем думают

страницы

...
14072
...
Filmz.ru / настоящее кино / все рубрики

© COPYRIGHT 2000-2026 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы

Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор онлайн-журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редакторы Анатолий Ющенко и Сергей Горбачев. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru

Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.

filmz.ru в социальных сетях:

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×