Комментарий дня

Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)

Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

RNevill
RNevill 4 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.54
что Михалёв умер уже

Не знал к сожалению.
Володарский не переводит

Да, он в основном на радио появляется.
а Гаврилов мало того, что денюжку не кислую берёт, да и ещё переводит-то долго и тщательно, а не в попыхах в живую.

Печально.
Xtremal
Xtremal 0 комментирует статью «День, когда родилось Настоящее Кино: Юбилейная версия» | 12.04.2010 22.53
Ого-го, конечно я пропустил самое главное событие, т.к. остался в Москве без интернета (!). Самому смешно.
Очень много знакомых лиц. Ребята думаю, еще увидимся на OpenAir ;) Очень хороший вечер!
Todd 608
Todd 608 4 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.52
Михалева еще в 1994 не стало.А насчет остальных синхронистов-к сожалению,сейчас они не сильно востребованы,в эпоху цифры и попкорновых подростков для них все меньше места.На одних нас,ностальгирующих посетителях душных видеосалонов далеко не уедешь.
PreyCure
PreyCure 10 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.52
Кому как конечно же а вот мне не очень. У меня "Братья по оружию" с таким вот одноголосым переводом за глаза хватает. Всё привыкнуть не могу! Надеюсь если и будет такая дорожка и то дополнительная на двд.
4ikipok
4ikipok 3 комментирует статью «День, когда родилось Настоящее Кино: Юбилейная версия» | 12.04.2010 22.49
Кстати классные они, анимация не хуже, чем в фильме))
Elecstorm
Elecstorm 4 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.46
круто) чье авторство?
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.46
Что-то не понравилось совсем. Хотя надо отдать должное голоса немного похожие.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.46
Наверное потому, что Михалёв умер уже. Володарский не переводит, а Гаврилов мало того, что денюжку не кислую берёт, да и ещё переводит-то долго и тщательно, а не в попыхах в живую.
Dogaru
Dogaru 8 комментирует статью «Новые постеры: «Секс в большом городе 2», «Все о зле», «Обсуждению не подлежит III»» | 12.04.2010 22.45
Все о зле - конкретно деморализует. Раньше молодое мясо в молодежных ужастиках резмещали пирамидкой, кучно. Теперь, когда в моде характер-постеры, их не особенно глубинные личности занимают весь холст.
Xayro
Xayro 8 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.45
Это не они? Блин я в ярости!( я так надеялся(
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.43
в озвучке Александа Гаврилова

ммм, вообще-то Андрей его зовут.
Катерина
Катерина 5 комментирует статью «День, когда родилось Настоящее Кино: Юбилейная версия» | 12.04.2010 22.43
Сижу, читаю... и перед глазами одно за другим проплывают приятные воспоминания. Словно сегодня снова субботний вечер и мы все сидим в кафе, шутим, отвечаем на вопросы и веселимся!:))
Наконец-то я смогла поближе познакомиться почти со всеми НК-читателями (надеюсь с остальной частью познакомиться на ближайших мероприятиях):) И нисколько об этом не жалею:)) Вы все просто замечательные!:))

И еще спасибо за шикарные фотографии!
so_what
so_what 5 комментирует статью «Приглашаем на юбилей Filmz.ru» | 12.04.2010 22.43
Эм?
А что ты похож на совратителя мужиков? (=
Moscow256
Moscow256 0 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.41
Озвучка в целом неплохая, но не понравились смешные, придуманные переводчиками моменты. Я ценю правильный перевод! Лучше бы доверили перевод и озвучку этого фильма Гоблину или Гаврилову. На мой взгляд они самые качественные переводчики. На фильм пойду конечно, но жаль, что у нас он будет наверняка в убитом дубляже.
RNevill
RNevill 4 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.39
Да хоть и не Володарского с Гавриловым голоса, идея то отличная.
В эпоху живых переводов Пучкова почему никто не додумался позвать ТРИО 80-х? (Михалев, Гаврилов, Володарский?)
Chronik
Chronik 1 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.36
прям вижу это "коллекционное издание" в виде 2 vhs в 1 коробке ))))) это так круто было помню)
Игрок-сан
Игрок-сан 9 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.34
Этот фильм в их озвучке

Не ожидал, что испытаю эти чувства(ностальгии и огромной радости) вновь и в который раз услышав гнусавый голос Володарского и постоянно отстающий голос Гаврилова

ДО ЭДО ДЕ ОДИ! (д=н)
I_KEA
I_KEA 9 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.33
Он просто говорил чуть порасторопнее.
I_KEA
I_KEA 9 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.33
ШЕДЕВР!
Этот фильм в их озвучке обязан услышать каждый, кто считает себя киноманом, ибо что может быть круче, величественней!
Не ожидал, что испытаю эти чувства(ностальгии и огромной радости) вновь и в который раз услышав гнусавый голос Володарского и постоянно отстающий голос Гаврилова на тех самых ВХС-ках.
maxwoo
maxwoo 0 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.31
Не их, "Гаврилов" и близко не похож
Катерина
Катерина 5 комментирует статью «День, когда родилось Настоящее Кино: Юбилейная версия» | 12.04.2010 22.30
Катерина за неподдельную интеллигентность и женственность

О! Спасибо:))
Tred
Tred 0 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.29
Спасибо авторам, т.к. за оригинальными голосами - эпоха VHS.
KPABA
KPABA 6 комментирует статью «Айрон Пеппер» | 12.04.2010 22.28
Да, вы правы, есть за дорого, импорт!
А раньше, в детстве, везде продовали!))
Селена Лешая
Селена Лешая 4 комментирует статью «Рецензия на «Битву титанов»» | 12.04.2010 22.25
Правда, "причесочка" у Водяновой зловеще выглядела.)
Более густая, блестящая, и подлинней космы - эх, мне бы такие)))
Leshiy133
Leshiy133 13 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.24
Во-во, Володарский не похож.

страницы

...
12563
...
по просмотрам
Смотрим на НК-ОНЛАЙН: «Пересекая черту» — проект про суперкоманду детективов
Рассказываем, чем может понравится такой напряжённый, и интересный детектив как «Пересекая черту».
Главные фильмы 2011 года
Главные фильмы 2011 года. Без них прошедший год был бы неполным.
Рецензия на фильм «Жвалы»
Рецензия на абсурдистскую комедию про двух болванов, тренирующих гигантскую муху, чтобы грабить банки.
Filmz.ru / настоящее кино / все рубрики

© COPYRIGHT 2000-2025 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы

Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор онлайн-журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редакторы Анатолий Ющенко и Сергей Горбачев. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru

Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.

filmz.ru в социальных сетях:

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×