Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
Комментарий дня
Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)
Сейчас комментируют:
itsfriiman комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Точно!И Цены этому сайту не будет =)
Matthew Kunara комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Кстати... Как вариант - можно устроить сборник "неправильных переводов". Выкладывать трейлеры, готовящихся фильмов или уже вышедших лент.
Что то на подобии "Постеры-близнецы"...
Что то на подобии "Постеры-близнецы"...
Adam комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Молоток! Хорошо перевел! На уровне Бочарова!
Может "неправильный перевод" станет хорошей традицией сайта?
Может "неправильный перевод" станет хорошей традицией сайта?
Kusan комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Ха-ха "а давай теперь на мотике попробуем"..
Джеймс комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Пусть такие крутят в кинотеатрах, рассмешил до слез, спасибо
Nemesis комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Ахаха) спасибо! посмеялсо=)
itsfriiman комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
"Плохой Wall-E" Ха-ха-ха. Вообще автор молодец!!
Zloi Tapok комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
...и руку скрючило)
Кирилл комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Вот теперь другое дело, "Ушки как хрюшки"!!!
AlexsandeR комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
О да, получилось круто)
Daredevil комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Ооо, я так давно не угарал))
avk245 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Вот теперь интересней смотреть, ..."аж поседел"
Ant man комментирует статью «Новый баннер «Звездного пути»»
Саймона Пегга не узнал. Ну и ну, как изменился:))
FORGE комментирует статью «Новый баннер «Звездного пути»»
Пегга и впрямь не узнать, хотя, в отличие от того же Закари Куинто и уж тем более Эрика Баны, он обошелся без грима и накладных ушей.
Dark Mordor комментирует статью «Новый баннер «Звездного пути»»
Я просто потому спрашиваю, что нефига его в крайнем слева не узнал:)
FORGE комментирует статью «Новый баннер «Звездного пути»»
Конечно, героев нужно знать в лицо. Но как бы мне хотелось увидеть на постерах кроме героических физиономий хотя бы маленький клочок звездного неба или невольно попавший в кадр "Энтерпрайз". Все-таки JJ готовит не какое-то дешевое драмеди из жизни клингонцев, а яркое и масштабное космическое приключение. И унылые характер-афиши фильму ну совершенно не подходят.
Dark Mordor комментирует статью «Новый баннер «Звездного пути»»
А никто не поможет отыскать на баннере Саймона Пегга?:)
Ant man комментирует статью «Новый блог на Filmz.ru»
Новый блог. Кхм.. интересно. Будем читать. Особенно учитывая, ЧЕЙ это блог.
B1oNd комментирует статью «Новый блог на Filmz.ru»
А планируется ли поиск инсайдеров (хотя может вы и сами их внедряете:)) по другим представительствам зарубежных студий?
- по просмотрам
- по комментариям
-
- новые в базе
- по просмотрам
-
HBO закрывает «Страну Лавкрафта»Несмотря на успех проекта среди критиков и уже готовый сценарий второго сезона, написанный шоураннером проекта Мишей Гр




